Americans and hugging.
Hugging is very common in America. There are many reasons and many occasions when we hug.
- We hug to say hello and goodbye to friends and family.
(Usually a very short hug and maybe patting on the back with their hand.)
- We hug to show our support for someone when they are sad. For example, everyone hugs each other at a funeral in America. It shows respect and a feeling of helping each other.
(A closer and longer time hug that is usually for close friends and family.)
- We hug to show affection and intimacy for someone we love.
(A very close hug usually with rubbing the other persons back with your hand. Mainly used when dating or married.)
However it is not common to hug at work, school, or someone you just met. Teachers do not hug students, and bosses do not hug employees.
So if you have American friends and they try to hug you, don’t be surprised. It is just their way of saying hello.
Vocabulary
common : ふつう hug : ほうよう 抱擁
usually : つうじょう 通常 patting / to pat : なでる
support : しじ 支持 funeral : そうぎ 葬儀
affection : あいじょう 愛情 intimacy : しんみつ 親密
mainly : おもに 主に bosses / boss : じょうし 上司
employees / employee : じゅうぎょういん 従業員
日本人にはまだまだ馴染みの浅い習慣ですね。(^O^)映画を観ていても本当に色々なシーンで出てくるのに、上司や先生とはhugをしないのは面白いですね〜。
ところで、以前 数字の読み方について教えていただきましたが、 分数の数え方、何かに含まれているパーセンテージや、1分間に何滴(点滴などのときに使う表現なので)…なども教えて頂けないでしょうか?なかなか普通の参考書には載っていないので^ ^
どうぞお願いいたします。
すいません!今見ましたー!そしてヘブン先生就寝中のため明日お返事しまーす!遅れて申し訳ありません。。