Hello everyone!
Today we had a saturday english chat cafe class in meinohama.
今日は土曜日の姪浜英会話の日でした。
本日は来月海外に旅行に行かれる生徒さんがいたこともあり、ロールプレイ 空港編でした。
海外の空港は日本とは違い、飛行機に遅れそうな方がいても、一生懸命探したりといった、丁寧なサービスを受けられることはほぼほぼありません。アメリカだけかもしれませんが。。
私たちはよくトラブルにあいます。荷物をなくされたり、自分のせいじゃないのに、飛行機が遅れて乗継便に乗れなかったり。。そこでクレームしてもとくに何をしてくれるわけでもなく。。ただただ乗客が泣くはめになる状況を多々多々体験しました。
以前日本の空港で働いていた私にとって、本当に驚かされることばかりの海外の空港事情。日本が≪おもてなしの国≫というのは本当ですね。
海外から帰ってきて成田空港に着いた時の安心感は半端ありません。
HAVEN先生がいつも言うように、空港では自己主張をはっきりすること、わからないことはわからないと聞き返すこと。弱腰にならないこと!
エアラインの方はなかなか強気できますので、負けじと主張をしたほうがBETTERです!
空港でつかう一番間違えやすい単語はCHECKでしたね。
CHECKには皆さんご存知の調べるという意味のほかに預けるという意味があります。
CHECKED BAGGAGEとは空港のカウンターで預ける荷物のことです。
そこで今日HAVEN 先生が言っていた例文をもう一度ご紹介します。
I need to check your bag.
You need to chechk your bag.
あくまで空港で言われたというシチュエーションです。
上の文は空港スタッフがあなたの荷物を調べる必要があるといっています。
下の文は荷物を預けてくださいと言われています。ゲートなどで、手荷物として持ち込もうとしたものが大きすぎたときなどに、ゲートスタッフから預けるよう言われたりしますね。その際はこの下の文章を言われます。これを言われて自分の荷物の中身をチェックすることがありませんよう;)
それではHave a good weekend!